To make this quintessential Greek drama more accessible to the modern reader, this Prestwick House Literary Touchstone Edition? includes a glossary of difficult terms, a list of vocabulary words, and convenient sidebar notes. By providing these, it is our intention that readers will more fully enjoy the beauty, wisdom, and intent of the play.The curse placed on Oedipus lingers and haunts a younger generation in this new and brilliant translation of Sophocles? classic drama. The daughter of Oedipus and Jocasta, Antigone is an unconventional heroine who pits her beliefs against the King of Thebes in a bloody test of wills that leaves few unharmed. Emotions fly as she challenges the king for the right to bury her own brother. Determined but doomed, Antigone shows her inner strength throughout the play. Antigone raises issues of law and morality that are just as relevant today as they were more than two thousand years ago. Whether this is your first reading or your twentieth, Antigone will move you as few pieces of literature can.
Oedipus, the former ruler of Thebes, has died. Now, when his young daughter Antigone defies her uncle, Kreon, the new ruler, because he has prohibited the burial of her dead brother, she and he enact a primal conflict between young and old, woman and man, individual and ruler, family and state, courageous and self-sacrificing reverence for the gods of the earth and perhaps self-serving allegiance to the gods of the sky. Echoing through western culture for more than two millennia, Sophocles' Antigone has been a touchstone of thinking about human conflict and human tragedy, the role of the divine in human life, and the degree to which men and women are the creators of their own destiny. This exciting translation of the play is extremely faithful to the Greek, eminently playable, and poetically powerful. For readers, actors, students, teachers, and theatrical directors, this affordable paperback edition of one of the greatest plays in the history of the western world provides the best combination of contemporary, powerful language, along with superb background and notes on meaning, interpretation, and ancient beliefs, attitudes, and contexts. "Sophocles' text is inexhaustibly actual. It is also, at many points, challenging and remote from us. The Gibbons-Segal translation, with its rich annotations, conveys both the difficulties and the formidable immediacy. The choral odes, so vital to Sophocles' purpose, have never been rendered with finer energy and insight. Across more than two thousand years, a great dark music sounds for us." --George Steiner, Churchill College, Cambridge "Produces a language that is easy to read and easy to speak.... Enthusiastically recommended."--Library Journal [Starred Review]
Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. The series seeks to recover the entire extant corpus of Greek tragedy, quite as though the ancient tragedians wrote in the English of our own time. Under the editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each of these volumes includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays. This finely-tuned translation of Sophocles' Antigone by Richard Emil Braun, both a distinguished poet and a professional scholar-critic, offers, in lean, sinewy verse and lyrics of unusual intensity, an interpretation informed by exemplary scholarship and critical insight. Braun presents an Antigone not marred by excessive sentimentality or pietistic attitudes. His translation underscores the extraordinary structural symmetry and beauty of Sophocles' design by focusing on the balanced and harmonious view of tragically opposed wills that makes the play so moving. Unlike the traditionally gentle and pious protagonist opposed to a brutal and villainous Creon, Braun's Antigone emerges as a true Sophoclean heroine--with all the harshness and even hubris, as well as pathos and beauty, that Sophoclean heroism requires. Braun also reveals a Creon as stubbornly "principled" as Antigone, instead of simply the arrogant tyrant of conventional interpretations.
The gods never move faster than when punishing men with the consequences of their own actions. Desperate to gain control over a city ravaged by civil war, Creon refuses to bury the body of Antigone's rebellious brother. Outraged, she defies his edict. Creon condemns the young woman, his niece, to be buried alive. The people daren't object but the prophet Teiresias warns that this tyranny will anger the gods: the rotting corpse is polluting the city. Creon hesitates and his fate is sealed. Sophocles' great tragic play dramatises the clash between the family and the city and, with high poetry and deep tragedy, presents an irreconcilable but equally-balanced conflict. Sophoclean heroine Antigone has become a cultural archetype, the symbol of personal integrity and an icon of political freedom, whilst her co-protagonist Creon can be interpreted as either a civic saviour or a ruthless tyrant. This edition of Don Taylor's translation presents one of the most accessible and performable versions of this ancient play and provides a blueprint for understanding and staging the play today. The volume also contains a Translator's Note and a preface by Polly Findlay, the director of the National Theatre's 2012 staging of the play.
This is an English translation of Sophocles’ tragedy of Antigone and her fate when she decides to bury her dead brother Polyneices. Focus Classical Library provides close translations with notes and essays to provide access to understanding Greek culture.
Among the most celebrated plays of ancient Athens, Antigone is one of the seven surviving dramas by the great Greek playwright, Sophocles, now available from Harper Perennial in a vivid and dynamic new translation by award-winning poet Robert Bagg. Powerfully portraying the clash between civic and familial duty—between morality and obedience—the play brings the Oedipus Cycle to a conclusion with the story of the tragic hero's eldest daughter Antigone, who courts her own death by defying the edict of Thebes's new ruler, her uncle Kreon, which forbids giving her dishonored brother a proper burial. This is Sophocles, vibrant and alive, for a new generation.
Filled with passionate speeches and sensitive probing of moral and philosophical issues, this powerful and often-performed Greek drama reveals the grim fate that befalls the children of Oedipus. Footnotes.
One of the greatest, most moving of all tragedies, Antigone continues to have meaning for us because of its depiction of the struggle between individual conscience and state policy, and its delicate probing of the nature of human suffering. Mr. Rudall's splendid translation brings a new power and speakability to Sophocles' prose.
Oedipus, the former ruler of Thebes, has died. Now, when his young daughter Antigone defies her uncle, Kreon, the new ruler, because he has prohibited the burial of her dead brother, she and he enact a primal conflict between young and old, woman and man, individual and ruler, family and state, courageous and self-sacrificing reverence for the gods of the earth and perhaps self-serving allegiance to the gods of the sky.Echoing through western culture for more than two millennia, Sophocles' Antigone has been a touchstone of thinking about human conflict and human tragedy, the role of the divine in human life, and the degree to which men and women are the creators of their own destiny. This exciting new translation of the play is extremely faithful to the Greek, eminently playable, and poetically powerful.For readers, actors, students, teachers, and theatrical directors, this new translation of one of the greatest plays in the history of the western world provides the best combination of contemporary, powerful language, along with superb background and notes on meaning, interpretation, and ancient beliefs, attitudes, and contexts.
When Creon refuses to bury the body of Antigone's unruly brother, Antigone's anger quickly turns to defiance. Creon condemns her to a torturous death: she's to be buried alive. Acclaimed playwright Roy Williams takes Sophocles' play and, by placing it into a contemporary setting, brings this classic tale vividly to life. A timeless story about loyalty and truth, about how we make meaning out of life and death, and what in the end really does matter. Roy Williams's adaptation of Antigone received its world premiere on 19 September at Derby Theatre, in a co-production between Pilot Theatre, Derby Theatre and Theatre Royal, Stratford East, before going on a national tour.
Filled with passionate speeches and sensitive probing of moral and philosophical issues, this powerful drama reveals the grim fate that befalls the children of Oedipus. When Antigone, the daughter of Oedipus, chooses to obey the law of the gods rather than an unconscionable command from Creon, ruler of Thebes, she is condemned to death. How the gods take their revenge on Creon provides the gripping denouement to this compelling tragedy, still one of the most frequently performed of classical Greek dramas. Footnotes.
Antigone, defying her uncle Creon's decree that her brother should remain unburied, challenges the morality of man's law overruling the laws of the gods. The clash between her and Creon, with its tragic consequences, has inspired continual reinterpretation. This translation by Don Taylor was made for a 1986 BBC TV production of the Theban Plays, which he directed. A Methuen Student Edition.
Sophocles was the Aaron Spelling of ancient Greek world--his plays had all the makings of a modern soap! But archaic translations of his ancient work make it almost impossible to see any of the Melrose Place-like plots! BookCaps can help readers who have struggled in the past with Sophocles classic plays with this modern retelling.Antigone is a tragedy by Sophocles written in or before 442 BC. Chronologically, it is the third of the three Theban plays but was written first. The play expands on the Theban legend that predated it and picks up where Aeschylus' Seven Against Thebes ends.The original text is also presented in the book, along with a comparable version of both text.We all need refreshers every now and then. Whether you are a student trying to cram for that big final, or someone just trying to understand a book more, BookCaps can help. We are a small, but growing company, and are adding titles every month.
'It's a dreadful thing to yield...but resist now? Lay my pride bare to the blows of ruin? That's dreadful too.' The remarkable story of Greek tragedy's most intrepid heroine. Introducing Little Black Classics: 80 books for Penguin's 80th birthday. Little Black Classics celebrate the huge range and diversity of Penguin Classics, with books from around the world and across many centuries. They take us from a balloon ride over Victorian London to a garden of blossom in Japan, from Tierra del Fuego to 16th-century California and the Russian steppe. Here are stories lyrical and savage; poems epic and intimate; essays satirical and inspirational; and ideas that have shaped the lives of millions. Sophocles (496 BC-406 BC). Sophocles's works available in Penguin Classics are The Theban Plays and Electra and Other Plays.
Written around 442 BC, Antigone is one of the tragedies of the Sophocles's Oedipus Trilogy. Oedipus's family is trapped by fate and doomed for three generations. Creon, the new ruler of Thebes, has declared that Polyneices's body may not be buried because he was a traitor. Antigone, his sister, must choose whether to bury him and face the consequences or to let his body be eaten by savage dogs.